Exemplar como sempre, o Banco de Brasília (BRB) foi o primeiro a mudar a placa do elevador com alerta de segurança para os usuários. O motivo da mudança seria erros de português no enunciado antigo.

“Aviso aos passageiros antes de entrar no elevador verifique se o mesmo encontra-se parado neste andar”, diz a placa anterior. Tecnicamente, o texto exibe erros de colocação do pronome átono, pontuação, emprego do demonstrativo mesmo e estrutura da frase.

O erro de português incomodou o deputado distrital Rogério Morro da Cruz (PMN), que protocolou um projeto de lei na Câmara Legislativa para alterar todas as placas de elevadores da capital do país.

Na proposta, ele pede a correção para a frase, que está fixada desde 2003. Na época, o DF sancionou a lei que obriga a fixação do cartaz em “condomínios de edifícios residenciais, comerciais e de prestação de serviços e outros estabelecimentos congêneres, públicos ou particulares, dotados de elevadores”.

Desde então, os prédios que não tiverem o aviso próximo aos elevadores podem levar uma multa de R$ 300.